Я верю, Господи! Неверью помоги!
Хочу из лодки выйти и к Тебе на встречу
Шагнуть вперед, хотя вокруг темно, ни зги
И тьма сомнения мне давит грудь и плечи.
Всего лишь шаг... Но я боюсь шагнуть к Тебе,
Ведь за кормою волны плещутся и стонут.
А я душою всей шепчу в своей мольбе -
Пусть все сомнения в воде морской утонут!
Ты веры ждешь, хотя б с горчичное зерно;
По этой вере очень многое возможно!
И пусть мне страшно, но я буду всё равно
К Тебе идти чрез тьму. По волнам. Осторожно.
Прочитано 5138 раз. Голосов 7. Средняя оценка: 4,71
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Даже не знаю, что сказать. На фоне такого возвышенного слога боюсь показаться серой. Подумала, может поэтому и отзывов мало. Что тут скажешь. Я тоже жажду верить всей душой. Спасибо Вам.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.