"Самое надежное чистящее средство в мире
- честное исповедание пред Богом".
Отец Любви и милосердья Бог!
Моё Ты сердце совершенно знаешь.
Ты в нежности Своей бываешь строг
И душу мою Истиной питаешь.
Пока Ты держишь за руку меня,
Пока у ног Твоих Тебе внимаю
Ни шторм бушующий, ни жар огня
Душе не причинят вреда нимало.
Я чистоты желаю неземной -
Небесная сравненья не имеет!
Я знаю за меня ведёшь Ты бой,
И с помощью Твоей плод духа зреет.
Мне без Тебя не справиться никак.
Пусть крепнет дух и умирает глина.
Пусть сокрушительный потерпит крах
Исконный враг души и Божья Сына.
Мой Господин Иисус, в пути Домой,
Святое очищенье принимая,
Я славлю Твой божественный покой,
Который мне дарован прежде рая.
"Когда мы принимаем Иисуса Христа, святость начинается.
Когда мы благоговеем пред Христом, святость возрастает.
Но когда мы и представить себе не можем жизни без Христа
- это и есть полная святость".
Хадсон Тейлор
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 6736 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.