Для ТЕБЯ - христианская газета

Миро души разолью пред Иисусом
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Миро души разолью пред Иисусом


Миро души разолью пред Иисусом
И раны Его поспешу окропить.
Я долго бродил; и был грех моим грузом.
Христос всё омыл и вину смог простить.

Теперь я молитву – поток фимиама,
Желаю всегда пред Христом возносить.
Пусть миро моё будет в дар Его ранам
За то, что Христос смог меня изменить.

Вокруг осуждают, что миро разлито.
Его бы мог тратить для видимых благ.
Но в сердце моём Божье Слово сокрыто.
Господь разогнал светом страхи и мрак.

Мне миро не жалко для Господа жизни.
Из сердца оно пусть потоком течёт.
Он сделал меня, на Земле, Своим ближним
И душу мою небом вечным влечёт.

Теперь я молитву – поток фимиама,
Желаю всегда пред Христом возносить.
Пусть миро моё будет в дар Его ранам
За то, что Христос смог меня изменить.

2 февраля 2019 г.

Об авторе все произведения автора >>>

Вячеслав Переверзев Вячеслав Переверзев, USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68

 
Прочитано 7407 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Любовь - Вячеслав Радион

Выход – ЕСТЬ! - Богданова Наталья

Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) Unpenitent, I grieve to state, Two good men stood by heaven's gate, Saint Peter coming to await. The stopped the Keeper of the Keys, Saying: "What suppliants are these, Who wait me not on bended knees? "To get my heavenly Okay A man should have been used to pray, Or suffered in some grievous way." "Oh I have suffered," cried the first. "Of wives I had the wicked worst, Who made my life a plague accurst. "Such martyrdom no tongue can tell; In mercy's name it is not well To doom me to another hell." Saint Peter said: "I comprehend; But tribulations have their end. The gate is open, - go my friend." Then said the second: "What of me? More I deserve to pass than he, For I've been wedded twice, you see." Saint Peter looked at him a while, And then he answered with a smile: "Your application I will file. "Yet twice in double yoke you've driven... Though sinners with our Saints we leaven, We don't take IMBECILES in heaven."

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Мать. - Александр Борисов

Проза :
Повести Лисицина. Нечаянное счастье. - Eвгения Игнатьева (псевдоним)
Историчность прокосула Сергия Павла, которого апостол Павел обратил к Христу, всегда подвергалась сомнению потому, что не было исторических документов,упоминающих его имя. ЭТо рассказ предлагает объяснение этому факту. Но действие рассказа происходит в России в 19 веке.

Теология :
Толкование притчи о неверном управителе - Михаил Пушкарский

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум