Я потерял себя!
И смысл жизни!
Жил днём и в страхе
Перед завтра!
Но Бог послал тебя
Елена!
А чрез тебя Себя!
Я крестился! Мы обвенчались!
Я вновь увидел свет!
И радость жизни!
Бог нас венчал!
Соеденив в Себе!
Мы стали цельной Плотью
И Душой!
Хотя и внешне не заметно!
Но тайна здесь заключена,
Для разума людского!
Я смерти перестал бояться!
И если скоро я умру, я не один!
Я буду ждать Тебя и Воскресенья!
И Мы с Тобой в преображённой плоти
Пойдём на Свет!
Пойдём к Христу!
Дроздов Иван Викторович,
Московская обл. Г.Фрязино
Мне 48 лет. Я философ по образованию, православный христианин Интересуюсь философскими аспектами религии и науки. К вере в Бога пришёл к 33 годам, а стал православным хриситанином (в самосознании), хотя ещё очень "слабым" в 42 года!
Интересуюсь руской религиозной философией, философией религии, историей Церкви, религий!
С братской любовью ко всем! Иван! e-mail автора:filosof@fryazino.net
Прочитано 11483 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".